Pressemitteilung | BDÜ e.V. - Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

Internet für Sprachmittler

(Berlin) - Das Internet hat in den vergangenen Jahren nach dem Siegeszug des PC wie kein anderes Medium das Arbeitsumfeld des Übersetzers und Dolmetschers verändert. Wer als Freiberufler sich an seinem Schreibtisch oftmals als „einsamer Kämpfer" fühlte, kann sich über Mailinglisten und Internet-Foren schnell und unkompliziert mit Kollegen in Verbindung setzen und Rat holen. Die „Postlaufzeiten" auch in ferne Länder können im günstigsten Fall auf wenige Minuten schrumpfen, und für die Terminologie-Recherche ist das weltweite Netz praktisch unentbehrlich geworden.

Das vom Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ) herausgegebene Fachblatt MDÜ hat das Internet in den Mittelpunkt seiner neuesten Ausgabe (3/04) gestellt, die in diesen Tagen ausgeliefert wird. Die Autoren stellen verschiedene Übersetzer-Portale und Mailinglisten vor und geben nützliche Tipps für die Recherche. Der Datenschutzberater Gerd Weichelt erläutert zudem ausführlich, wie man sich vor Viren und Trojanern schützt.

Welche Bedeutung das Internet inzwischen für die Sprachmittler gewonnen hat, lässt sich auch an zwei weiteren Beispielen erkennen: auf der diesjährigen Frankfurter Buchmesse widmet sich eine eigene Veranstaltung im Übersetzerzentrum dem Thema „Das Web im Dienst der Übersetzer", und die EU hat das Projekt eCoLoRe finanziell gefördert, das der Entwicklung von Lehr- und Lernmaterialien diente. Diese Materialien für die Übersetzerausbildung im Bereich der Lokalisierung von digital vorliegenden Texten können aus dem Web heruntergeladen werden (http://ecolore.leeds.ac.uk). Das Angebot richtet sich an alle Nutzer sogenannter Translation-Memory-Systeme.

Quelle und Kontaktadresse:
Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ) Kurfürstendamm 170, 10707 Berlin Telefon: 030/88712830, Telefax: 030/88712840

NEWS TEILEN: